The Austro-Hungarian Silver Trade - Ads & Information
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
TOBIAS SCHMIDT
Wien
The year of Tobias Schmidt's guild entry was noted as 1811.
Example of the work of Tobias Schmidt:
Trev.
Wien
The year of Tobias Schmidt's guild entry was noted as 1811.
Example of the work of Tobias Schmidt:
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
HEINRICH PROCH
Kärntnerstrasse 51, Wien
Heinrich Proch - Wien - 1873
Trev.
Kärntnerstrasse 51, Wien
Heinrich Proch - Wien - 1873
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
KARL WALLNÖFER
Wien
An example of work and mark of Karl Wallnöfer:
Member blakstone wrote:
The "W" in the impressed double eagle was one of the marks used by Karl Wallnöfer (ca. 1798-1872) Master 1820, who was later part of Wallnöfer & Söhne (1828-1838) and Gebr. Wallnöfer (1838-1856) with his father Franz Wallnöfer (Master 1800) and brother Franz Wallnöfer, Jr. (Master 1822). He stayed in business one more year (1857) before retiring.
The 'VR' (Vorrathsstempel) mark was used at Vienna from July 1807 to 1824, thus dating the above piece to the period 1820-1824.
Trev.
Wien
An example of work and mark of Karl Wallnöfer:
Member blakstone wrote:
The "W" in the impressed double eagle was one of the marks used by Karl Wallnöfer (ca. 1798-1872) Master 1820, who was later part of Wallnöfer & Söhne (1828-1838) and Gebr. Wallnöfer (1838-1856) with his father Franz Wallnöfer (Master 1800) and brother Franz Wallnöfer, Jr. (Master 1822). He stayed in business one more year (1857) before retiring.
The 'VR' (Vorrathsstempel) mark was used at Vienna from July 1807 to 1824, thus dating the above piece to the period 1820-1824.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
JOSEF ABEL
Hauptstrasse 3, Wien
Josef Abel - Wien - 1908
Established 1835.
Trev.
Hauptstrasse 3, Wien
Josef Abel - Wien - 1908
Established 1835.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
J.L. HERRMANN
Margaretenstrasse 105, and Kärtnerstrasse 15, Wien. Waitznergasse 24, Budapest. Graben 28, Prag
J.L. Herrmann - Wien - 1902
J.L. Herrmann - Wien - 1907
Established in 1819. J.L. Herrmann were merged with Berndorfer Krupp just prior to the First World War, but it is thought that at some point in time to be in the hands of J.C. Klinkosch. Although Herrmann's were part of Berndorfer Krupp, it is thought likely that products were continued to be marked in their name up until the start of World War II.
Described 1876: 'K. K. Landesbefugte Fabrik von silber- und goldplatierten, dann Packfong- und Chinasilber- und echten Silberwaren.'
Example of the marks of J.L. Hermann:
H = Herrmann - AS = Alpacca Silver - 'Bear mark = Trade mark of J.L. Herrmann
J.L. Herrmann's Austrian trade mark registration in 1890:
See: http://www.925-1000.com/silverplate_H2.html
Trev.
Margaretenstrasse 105, and Kärtnerstrasse 15, Wien. Waitznergasse 24, Budapest. Graben 28, Prag
J.L. Herrmann - Wien - 1902
J.L. Herrmann - Wien - 1907
Established in 1819. J.L. Herrmann were merged with Berndorfer Krupp just prior to the First World War, but it is thought that at some point in time to be in the hands of J.C. Klinkosch. Although Herrmann's were part of Berndorfer Krupp, it is thought likely that products were continued to be marked in their name up until the start of World War II.
Described 1876: 'K. K. Landesbefugte Fabrik von silber- und goldplatierten, dann Packfong- und Chinasilber- und echten Silberwaren.'
Example of the marks of J.L. Hermann:
H = Herrmann - AS = Alpacca Silver - 'Bear mark = Trade mark of J.L. Herrmann
J.L. Herrmann's Austrian trade mark registration in 1890:
See: http://www.925-1000.com/silverplate_H2.html
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
CONRAETZ & REUTER
Rothenthurmstrasse 24, Wien
Conraetz & Reuter - Wien - 1871
Trev.
Rothenthurmstrasse 24, Wien
Conraetz & Reuter - Wien - 1871
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
J.B. FISCHER
Griesgasse 7, Salzburg
J.B. Fischer - Salzburg - 1905
J.B. Fischer - Salzburg - 1907
Trev.
Griesgasse 7, Salzburg
J.B. Fischer - Salzburg - 1905
J.B. Fischer - Salzburg - 1907
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
MORITZ STROSS
Wien
Example of the work of Moritz Stross:
Moritz Stross's working period was c.1890 until around 1917.
Noted as the maker of Sigmund Freud's cigar box, which is now part of the collection at The Jewish Museum in New York.
Trev.
Wien
Example of the work of Moritz Stross:
Moritz Stross's working period was c.1890 until around 1917.
Noted as the maker of Sigmund Freud's cigar box, which is now part of the collection at The Jewish Museum in New York.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
JOHANN GROSS
Myrthengasse 5, Wien
Johann Gross - Wien - 1901
Established in 1830.
Trev.
Myrthengasse 5, Wien
Johann Gross - Wien - 1901
Established in 1830.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
V.C. DUB
Zieglergasse 65, Wien
V.C. Dub - Wien - 1898
V.C. Dub - Wien - 1898
V.C. Dub - Wien - 1898
V.C. Dub - Wien - 1899
The business was established in 1838 by Thomas Dub (Dubb) (b.22-12-1811 Volenice, Bohemia - d.19-3-1889 Vienna-Rudolfsheim) who had served his apprenticeship under Franz Friseck. Following the death of Thomas Dub in 1889, the firm passed to his son, Vincenz Carl Dub (b.c.1852 - d.15-3-1922) who had spent many years working alongside his father. Under V.C. Dub's leadership, the firm turned into one of the leading flatware manufacturers in Austria.
Example of the work of Vincenz Carl Dub:
The 'VCD' mark of Vincenz Carl Dub:
The 'Oak leaf and acorn' mark of V.C. Dub:
The silversmith Eduard Schiffer, formerly of Franz Schiffer & Sohn, was a partner with Thomas Dub from 1858 until 1860.
The silversmith Alexander Sturm (b.6-5-1851-d.28-9-1915) was married to V.C. Dub's daughter.
Trev.
Zieglergasse 65, Wien
V.C. Dub - Wien - 1898
V.C. Dub - Wien - 1898
V.C. Dub - Wien - 1898
V.C. Dub - Wien - 1899
The business was established in 1838 by Thomas Dub (Dubb) (b.22-12-1811 Volenice, Bohemia - d.19-3-1889 Vienna-Rudolfsheim) who had served his apprenticeship under Franz Friseck. Following the death of Thomas Dub in 1889, the firm passed to his son, Vincenz Carl Dub (b.c.1852 - d.15-3-1922) who had spent many years working alongside his father. Under V.C. Dub's leadership, the firm turned into one of the leading flatware manufacturers in Austria.
Example of the work of Vincenz Carl Dub:
The 'VCD' mark of Vincenz Carl Dub:
The 'Oak leaf and acorn' mark of V.C. Dub:
The silversmith Eduard Schiffer, formerly of Franz Schiffer & Sohn, was a partner with Thomas Dub from 1858 until 1860.
The silversmith Alexander Sturm (b.6-5-1851-d.28-9-1915) was married to V.C. Dub's daughter.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
M. HERZ & SOHN
Stephanplatz 6 and Kärntnerstrasse 35, Wien
M. Herz & Sohn - Wien - 1899
M. Herz & Sohn - Wien - 1902
M. Herz & Sohn - Wien - 1904
M. Herz & Sohn - Wien - 1907
M. Herz & Sohn - Wien - 1912
Established in 1850.
Trev.
Stephanplatz 6 and Kärntnerstrasse 35, Wien
M. Herz & Sohn - Wien - 1899
M. Herz & Sohn - Wien - 1902
M. Herz & Sohn - Wien - 1904
M. Herz & Sohn - Wien - 1907
M. Herz & Sohn - Wien - 1912
Established in 1850.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
CARL WARMUTH I & II
Wien
Member joris wrote: The C.W mark will be that of Karl (or Carl) Warmuth, most likely junior. Karl junior began working alongside his father in 1897, and Karl senior retired in 1901, so there seems to be a period during which the mark may apply to either of them (although this may also be merely an ambiguity or error in the reference I am checking.) In any event, Karl jr. continued operation until after the change of markings in 1924, and always used a mark similar to this one.
Trev.
Wien
Member joris wrote: The C.W mark will be that of Karl (or Carl) Warmuth, most likely junior. Karl junior began working alongside his father in 1897, and Karl senior retired in 1901, so there seems to be a period during which the mark may apply to either of them (although this may also be merely an ambiguity or error in the reference I am checking.) In any event, Karl jr. continued operation until after the change of markings in 1924, and always used a mark similar to this one.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
MÃœLLER & GAEBEL
Wien
Müller & Gaebel - Wien - 1873
Trev.
Wien
Müller & Gaebel - Wien - 1873
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
WENZEL KABESH
Prag
Example of the work of Wenzel Kabesh (Václav Kabeš):
Member blakstone wrote:
Václav Kabeš [Wenzel Kabesh] (1816-1866), Master 1846
Born 29 Oct 1816 in Skalsko, son of farmer Josef Kabeš & Alžběta Mělnick. Apprenticed 1832-1837 to Tomas Höpfel of Prague. Master 3 Mar 1846; Prague Citizen 6 Jul 1846. Married Marie Čizek (14 May 1824-2 Jan 1884). Children: Elisabetha Catharina Anna (b. 7 May 1847); Anton (b. 27 May 1849); Anna (b. 1850; d. 29 Sep 1852); Wilhelmina (b. 1852); Wilhelm (b. 6 Dec 1853) & Maria (b. 1855). Apprentices: Florián Ring & Jan Still; Journeyman: Václav Heger. Too poor to pay guild dues in 1858. Died 19 Aug 1866.
Trev.
Prag
Example of the work of Wenzel Kabesh (Václav Kabeš):
Member blakstone wrote:
Václav Kabeš [Wenzel Kabesh] (1816-1866), Master 1846
Born 29 Oct 1816 in Skalsko, son of farmer Josef Kabeš & Alžběta Mělnick. Apprenticed 1832-1837 to Tomas Höpfel of Prague. Master 3 Mar 1846; Prague Citizen 6 Jul 1846. Married Marie Čizek (14 May 1824-2 Jan 1884). Children: Elisabetha Catharina Anna (b. 7 May 1847); Anton (b. 27 May 1849); Anna (b. 1850; d. 29 Sep 1852); Wilhelmina (b. 1852); Wilhelm (b. 6 Dec 1853) & Maria (b. 1855). Apprentices: Florián Ring & Jan Still; Journeyman: Václav Heger. Too poor to pay guild dues in 1858. Died 19 Aug 1866.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
GEBRÃœDER RESCH
Roblmarkt 262, Wien
Gebrüder Resch - Wien - 1862
Trev.
Roblmarkt 262, Wien
Gebrüder Resch - Wien - 1862
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
ADOLF JONAS
Rothenthurmstrasse 6 and Wipplingerstrasse 4, Wien
The above mark of Adolf Jonas was apparently unregistered. His registered mark was a horizontal oval with the Antique letters AJ.
Adolf Jonas was working from at least 1873 until at least 1891.
Trev.
Rothenthurmstrasse 6 and Wipplingerstrasse 4, Wien
The above mark of Adolf Jonas was apparently unregistered. His registered mark was a horizontal oval with the Antique letters AJ.
Adolf Jonas was working from at least 1873 until at least 1891.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
WILHELM RINESZ
Rothenthurmstrasse 14, Wien
Wilhelm Rinesz - Wien - 1899
Wilhelm Rinesz - Wien - 1907
Established in 1852.
Trev.
Rothenthurmstrasse 14, Wien
Wilhelm Rinesz - Wien - 1899
Wilhelm Rinesz - Wien - 1907
Established in 1852.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
PAUL BRAUN
Wien
Member joris noted the following information: Paul Braun was granted his 'Gewerbeverleihung' (right to work) on the 20th February 1841. He was one of the few Viennese makers to use an incuse punch. The assay stamp is for 1840, but it was also used for 1841 and 1842, and a new one was not issued until 1843.
Trev.
Wien
Member joris noted the following information: Paul Braun was granted his 'Gewerbeverleihung' (right to work) on the 20th February 1841. He was one of the few Viennese makers to use an incuse punch. The assay stamp is for 1840, but it was also used for 1841 and 1842, and a new one was not issued until 1843.
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
JOSEF HOFFSTÄTTER
Kohlmarkt 7, Wien
Josef Hoffstätter - Wien - 1904
Trev.
Kohlmarkt 7, Wien
Josef Hoffstätter - Wien - 1904
Trev.
Re: The Austrian Trade, Information, Advertisements, Etc.
GEORG RUNGALDIER
Graz
Example of the mark attributed to Georg Rungaldier (confirmation required):
Georg Rungaldier's working period is thought to be 1779 - 1812.
Trev.
Graz
Example of the mark attributed to Georg Rungaldier (confirmation required):
Georg Rungaldier's working period is thought to be 1779 - 1812.
Trev.