Page 1 of 1
ГИМ, ГОП, etc
Posted: Mon May 23, 2011 12:13 pm
by Juke
Hi Dad,
Could you give the translation to the following abreviations in the Postnikova if you know them. I guess that these are at least some Russian museums but I would like to know which ones:
- ГИМ
- ГОП
- ÑРО
- MK
- ПОКМ
- ÐГМ
- ТОКМ
- МГÐ
- ВОКМ
- ГОКМ
- ГПМ
- СМ
- ЯРМЗ
- КПЛ
- ГРМ.
Thanks in advance.
Regards,
Juke
Re: ГИМ, ГОП, etc
Posted: Mon May 23, 2011 3:05 pm
by Zolotnik
Hi Juke -
here you are:
ГИМ - Gosudarstwenuij Istoritscheskij Museij
ГОМ - Gosudarstwennaja Oruscheijnaja Palata
зРО - ?
MK - Museij Keramiki
ПОКМ - ?
ÐГМ - Nowgorodskiji Istoriko-Chuloshjestwennij Museij
ТОКМ - ?
МГР- Museij G. Aleksandrowa
BOKM - Wologodskiji Oblastnoij KraewedttscheskijiMuseij
ГОКМ - Gorbkowskij Oblastnoij Kraewedtscheskij Museij
ГПМ - Gosudarstwennuij Russkija Museij
CM - ?
ЯРМЗ - ?
КПЛ - Museij - Sapowednik Kiewo - Petscherskaja Lawra
ГРМ - Gosudarstwennuij Russkija Museij
Hope this is a little help
Regards
Zolotnik
Re: ГИМ, ГОП, etc
Posted: Tue May 24, 2011 5:46 am
by Dad
Hi, Juke, Zolotnik.
Yes, this all museums in which collection there are subjects of Russian silver. Zolotnik already has given some decodings. I will a little add.
P.L. have collected the data in the big (federal) museums and small (local) museums.
For an example - the "big" museums:
ГИМ - the State historical museum, Moscow
ГОП - the state museum "The Armoury chamber", Moscow
МК - the Museum of the Kremlin, Moscow
ГРМ — the state Russian museum, St.-Petersburg
ГР- the State Hermitage, St.-Petersburg etc.
For an example - "small" museums:
ÐГМ — the Novgorod state museum
ВОКМ - the Vologda regional museum of local lore
ПОКМ - the Pskov regional museum of local lore
ВСМЗ — the Vladimiro-Suzdal museum-preserve
МВУ — the Museum of Velikiy Ustyug etc.
Letters in an abbreviation:
"Г" - "ГОСУДÐРСТВЕÐÐЫЙ" (state)
"M" - "МУЗЕЙ" (museum)
"МЗ" - "МУЗЕЙ-ЗÐПОВЕДÐИК" (museum-preserve)
"ОКМ" - "ОБЛÐСТÐОЙ КРÐЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ" (regional museum of local lore)
Sometimes it is necessary to look, about what P.L. writes a town. For an example:
- Kalinin (Tver) - KM - КалининÑкий музей (the museum of Kalinin)
- Kaluga - КÐОКМ - КалужÑкий облаÑтной краеведчеÑкий музей (the Kaluga regional museum of local lore).
- Tbilisi - ГМГР— ГоÑударÑтвенный музей Грузии (the State museum of Georgia) or ÐИМ — ÐзербайджанÑкий иÑторичеÑкий музей ( the Azerbaijan historical museum).
About your question:
- ГИМ - the State Historical museum (Moscow)
- ГОП - the State Armory Museum «The Armoury chamber» (Moscow)
- ÐРО (?) - the Ethnographic museum, russian department (?)
- MK - the Museum of the Kremlin (Moscow)
- ПОКМ - the Pskov regional museum of local lore (Pskov)
- ÐГМ - the Novgorod state museum (Great Novgorod)
- ТОКМ - the Tula regional museum of local lore (Tula)
- МГР- (?)
- ВОКМ - the Vologda regional museum of local lore (Vologda)
- ГОКМ - Gorki regional museum of local lore (Nizhni Novgorod)
- ГПМ - the state Pushkin museum (Moscow)
- СM - the Smolensk museum (Smolensk)
- ЯРМЗ - the Yaroslavl museum-preserve
- КПЛ - Kievo-Pecherskaya Lavra (Kiev)
- ГРМ. - the State Russian museum (St.-Petersburg)
bonus)))) :
- МВУ - the Museum of Velikiy Ustyug (Velikiy Ustyug)
- ВСМЗ - the Vladimiro-Suzdal museum-preserve.
- КИМ - the Kiev historical museum (Kiev)
- КОКМ - the Kostroma museum of local lore (Kostroma)
- КÐЗМ — the Kazan museum (Kazan)
Best Reg..
Re: ГИМ, ГОП, etc
Posted: Tue May 24, 2011 8:58 am
by Juke
Hi!
Thanks for both of you for the outstanding lists, it is nice and also important to know where these masters silver articles are presented.
Regards,
Juke