
With Lisa's permission, I posted her pictures on another discussion board.
They have a couple of people there who are amazing at translating Japanese and Chinese characters. Here is the response I received:
"The Japanese kanji characters on the smaller cartouche should be read right to left side. It means pure silver. The larger cartouche should be first read right column of two characters then left column with the remaining two characters. It means made or manufactured by Miyamoto. Most likely, this silver bowl was made by Miyamoto Shoko a famous silversmith store located in the Ginza district of Tokyo. Miyamoto Shoko has been making high end fine silver artifacts since 1880. They made many of the silver items used by the imperial family of Japan. While the Ginza district of Tokyo is now famous for upscale shops and nightclub, people tend to forget that the word Ginza came from the silver coin mint located there during the Edo period. The Ginza district was famous for producing high end silver items. Miyamoto Shoko is in the heart of the Ginza district."
Pat.