Postby davidross » Sun Oct 20, 2013 2:49 am
Nigel,
Thanks for posting more photos.
The Chinese characters are still a mystery to me. The second character is quite clearly that for silver 銀, but the first character (on the bottom in your photo, in which the characters are upside-down) is still too indistinct for me to make out. Please understand that there are over 50,000 Chinese characters, and therefore very clear images are essential to a positive identification.
The most common silver mark in Japanese is 純銀, in Chinese 足銀 or 紋銀, and I do not think this mark is any of those three. It may be a maker's name that used "silver" as its second character, or it may be a compound word roughly equivalent to "woven silver," if indeed the clutch is made of something like woven silver thread.
From the style of the clutch bag, I would guess it to date from the mid-1970s to the early 1990s. My guess is that the clutch was made in either Japan, Hong Kong, or Taiwan, countries that use Chinese characters and that have had a fairly robust export market of jewelry and luxury goods to English-speaking countries in recent decades.
Sorry that I cannot be of much help, but perhaps this mark will show up again in a more readily discernible form, or perhaps someone else will be able to tell more.
Regards
David