Can anybody provide a translation of the engraving on this Russian silver vodka cup? i attempted to use google translate but came up with a lot of nonsense.
i think it has a name, followed by some kind of toast, and then a date of 16/II 65p. i think this means either February 16, 1965, or February 16, 65th birthday.
http://i256.photobucket.com/albums/hh16 ... tglass.jpg
(admin photo edit - images too large - link only - see Posting Requirements )
thanks for any helps!
Russian translation on vodka shotglass
-
- Posts: 37
- Joined: Sun May 05, 2013 2:11 pm
-
- Posts: 37
- Joined: Sun May 05, 2013 2:11 pm
Re: Russian translation on vodka shotglass
sorry for the improperly sized image, i did not see maximum pixel width listed, only inches and no resolution guidelines, so i just guessed...
anyway i hope this fits

anyway i hope this fits

Re: Russian translation on vodka shotglass
Surprise, surprise, it is not Russian and therefore I at first glance didn't understand what it read. It didn't make sense. However, the text is either Ukraine or Belarus. It says something like this:
Gali na dobrij harosij spomin. In Latin letters: Gali(na) To a good and long memory 16.2.65. (Galina is a girl's name.)
Sorry it took a while.
Gali na dobrij harosij spomin. In Latin letters: Gali(na) To a good and long memory 16.2.65. (Galina is a girl's name.)
Sorry it took a while.
Re: Russian translation on vodka shotglass
UkraineQrt.S wrote: the text is either Ukraine or Belarus
Re: Russian translation on vodka shotglass
Thank you dik, and was the translation somehow correct..?
Re: Russian translation on vodka shotglass
Yes. Qrt.S correctly translated it. It is a gift to the woman (her name Galina) for long memory.
If you remember Salvator Dali had a russian wife with such name - Galina - Gala.)))
If you remember Salvator Dali had a russian wife with such name - Galina - Gala.)))